Thứ Hai, 11 tháng 8, 2014

Jo Boa, Song Jae Lim, On Joo Wan – Phỏng vấn Happy Ending


Q: Các bạn thích buổi chụp hình hôm nay chứ? Chúng tôi đã sử dụng kịch bản của bộ phim và tạo nên concept về "Nàng tiên cá và hai chàng thủy thủ"

Song Jae Rim: Tôi rất thích, không phải tôi là đầu bếp sao?

On Joo Wan: Ya... Cậu mà cứ soi mói như thế thì anh là kẻ thất nghiệp à!



Q: Tôi đã xem đoạn video giới thiệu phim. Không khí thật tuyệt!

Jo Boa: Đó là vì kịch bản rất buồn cười

On Joo Wan: Tại sao ư? Bạn không thể hiểu được bộ phim nếu kịch bản không thực tế, nhưng nếu quá thực tế thì lại không buồn cười. Bộ phim này là sự kết hợp hoàn hảo giữa những yếu tố trái ngược nhau. Đó là câu chuyện hư cấu mà mọi người luôn mơ thấy. Một người đàn ông hoàn hảo, một nhóm người trẻ thất nghiệp, một câu chuyện phản ánh thế giới thực tại... Tôi nghĩ sẽ thành công nếu chúng tôi làm việc hết sức.


Q: Tôi nghe nói rằng đây là câu chuyện về nàng tiên cá đi tìm tình yêu của mình và muốn trở thành con người. Cô ấy đến sống ở ngôi nhà trọ mà mọi người trong đó đều đang phải đi tìm việc làm. Khi tôi thấy tên phim "Surplus Princess" thì trong đầu tôi không có từ nào để diễn tả được. Khởi đầu bộ phim giống như một câu chuyện dành cho trẻ con nhưng có rất nhiều tình tiết hài "đen tối". Điều đó có phải phản anh hiện thực phũ phàng không?

Song Jae Rim: Trong bộ phim có những yếu tố hài hơi ám muội. Anh biết chúng ta gọi thế hệ chúng ta là Thế hệ Sampo như thế nào không, bởi vì chúng ta từ bỏ những mối quan hệ tình cảm, hôn nhân, sinh con vì vấn đề thất nghiệp. Nếu như trong bộ phim "Reply 1994" nói về thế hệ trẻ trước đây thì bộ phim của chúng tôi nói về những rắc rối của thế hệ trẻ ngày nay.

On Joo Wan: Là một người diễn vai kẻ thất nghiệp, tôi không muốn mọi người gọi bộ phim này là một bộ phim hài đen tối. Tôi thấy đây là một câu chuyện tình lãng mạn, thú vi khi nhận được bản tóm tắt đầu tiên. Nhưng những gì bộ phim đem lại thì giới trẻ ngày nay có thể hiểu được. Tôi nghĩ bộ phim đem lại ánh sáng, hy vọng. Điều này có thể trở thành sự can đảm vô tận dành cho họ.


Q: Tuy vậy, ngày nay rất khó để tìm được một công việc. Thế chẳng phải Shi Kyung là nhân vật rất đáng ghét sao? Cậu ấy học tại một trường y tốt nhất thế giới mà lại trở thành một đầu bếp?

Song Jae Rim: Nếu cậu ta trở thành một bác sĩ thì điều đó chẳng phải vô nghĩa sao? Thật ra Shi Kyung bị bắt vào một trường y nhưng cậu ta có thái độ không tốt. Sau đó cậu ta trở thành một đầu bếp, với trình độ học vấn đồng thời là cựu sinh viên trường y khiến cậy ấy trở nên nổi tiếng. 


Q: Trong những bài phỏng vấn gần đây, bạn nói bạn muốn đóng một bộ phim hài lãng mạn (rom-com), vậy giấc mơ đã trở thành sự thật...

Song Jae Rim: Tôi thật sự cần thay đổi và cơ hội tốt đã đến. Bây giờ tôi cũng đang quay nhiều bộ phim khác nữa nhưng hình tượng mọi người giữ trong đầu giống về tôi là như nhân vật Won (The Moon Embracing The Sun) hay Mo Il Hwa (Inspiring Generation). Bây giờ tôi đóng vai Shi Kyung, một nhân vật kiêu căng, đáng ghét nhưng cậu ta lại mang niềm đau khổ thầm kín mà không ai biết đến.


Q: Khi bạn chụp ảnh cùng On Joo Wan lúc nãy, bạn có nói "Sự hợp tác của em với cái người này đang bùng nổ". Bạn rất nổi tiếng vì sự hợp tác tốt, vậy bạn đang thể hiện nó với bạn diễn nam đồng hành?

Song Jae Rim: Thật vậy ư! Tuy nhiên, sự hợp tác với diễn viên nữ gần đây... Sẽ tốt hơn nếu bạn theo dõi, hahaha. Tôi đã từng nói số phận của tôi sẽ gặp được nhiều người phụ nữ khi hơn 30 tuổi. Bây giờ tôi 30 tuổi rồi và đang làm việc với rất nhiều phụ nữ 

On Joo Wan: Cậu là con chiên à? Anh thấy cậu có hình xăm Kinh Thánh ở tay.

Song Jae Rim: Anh biết định mệnh của em đến như thế nào không? Vì thế nên giờ em có nhiều cảnh hơn, cả kiss scene với diễn viên nữ nữa. Ở trong phim điện ảnh Salmon mới cũng có, hiện giờ em đang quay, và cả trong MV của Zang Li Yin em mới quay gần đây.


Q: On Joo Wan, bạn biết rằng đây là lần đầu tiên bạn đóng vai nhân vật tốt đúng không?

On Joo Wan: Đây là một điều may mắn khi tôi có thể đóng một nhân vật trẻ, tràn đầy năng lượng và vui vẻ để theo đuổi ước mơ của mình, vì trước đây tôi chỉ đóng những vai trái ngược với tính cách của mình. Tôi vừa có một vai trong phim "Illegal Parking" phát sóng không lâu trước đây. Bộ phim được sản xuất bởi đạo diễn phim "Sword and Flower". Ông ấy nói với tôi về vai diễn vì ông ấy đang tìm kiếm một ai đó có thể đóng một nhân vật nhu nhược, thiếu quyết đoán và không làm được việc gì nên hồn.


Q: Jo Bo Ah, bạn có một vai diễn nặng kí khi đang là một tân binh. Dường như đây là một khoảng thời gian vô cùng thử thách đối với một diễn viên. Khi tôi đọc tin tức tôi hiểu vì sao cả ba bạn đều rất vui mừng khi nhận được vai diễn.

Jo Bo Ah: Đúng như anh nói, những nhân vật tôi đóng từ khi ra mắt không phải nhân vật tươi sáng. Ha Ni đến với thế giới con người trong khao khát và mọi thứ đều mới mẻ đối với cô ấy. Cô ấy có nhiều mặt rất giống tôi.


Q: Bạn nghĩ gì khi nghe về những diễn viên nhận vai khác?

Song Jae Rim: Thật sự thì khi lần đầu tiên nghe nói anh Joo Wan thử vai Hyun Myung tôi thấy có chút kì cục. Bạn biết anh ấy rất thu hút đúng không? Anh ấy có dáng vẻ bảnh bao. Tôi không nghĩ anh ấy lại nhận vai đó vì Hyun Myung là một kẻ thất nghiệp luôn phải tìm kiếm công việc ở khắp nơi

On Joo Wan: Tôi thì nghĩ Song Jae Rim vô cùng hoàn hào đối với vai Shi Kyung. Cậu ấy có kinh nghiệm đóng những nhân vật lạnh lùng và có phong cách làm việc chuyên nghiệp.

Jo Bo Ah: Tôi là người cuối cùng nhận vai trong 3 người. Tôi nghĩ nhân vật của họ sẽ đối lập với tính cách bình thường và bộ phim sẽ có ấn tượng đặc biệt đối với người xem. Khi chúng tôi đến buổi đọc kịch bản, họ làm tốt đến bất ngờ. Tính cách của họ thực sự phản ánh chân thực nhân vật đó.

On Joo Wan: Phản ánh rất nhiều đấy, hahaha.


Q: Bo Ah, trong buổi họp báo, hiển nhiên bạn sẽ gặp những câu hỏi khó tránh được. Giữa Shi Kyung và Hyun Myung, trong cuộc sống thực tại bạn thấy ai tốt hơn?

Song Jae Rim: Nhìn này! Đầu tiên là anh trẻ hơn anh Joo Wan. Body cũng đẹp hơn anh ấy

Jo Bo Ah: Tôi cũng không biết nữa... Vì cả hai nhân vật không đơn giản là đáng ghét và kiêu ngạo. Họ đều có sức hấp dẫn riêng và tôi cảm nhận được sâu trong họ có nỗi đau ẩn giấu bên trong.


Q: Hài hước là một khía cạnh quan trọng của bộ phim này. Bạn có khiến mình trở nên phát điên?

Song Jae Rim: Tôi nghĩ là mỗi tập thì mức độ "điên" sẽ càng tăng. Chúng tôi đã có kịch bản cho 4 tập đầu tiên lâu rồi. Mọi thứ sẽ trở nên mạnh mẽ hơn vì bộ phim có 16 tập + x

Jo Bo Ah: Là 15 tập chứ!

On Joo Wan: Không phải 14 tập à? Bất kì lúc nào anh cũng chết ở tập 13 à?

Song Jae Rim: Anh Joo Wan sẽ thay thế nàng tiên cá à?


Q: Là một diễn viên 3 năm, 6 năm và 11 năm. Điều lo ngại nhất của các bạn bây giờ là gì?

On Joo Wan: Nhắc đến con số là tôi lại cảm thấy già đi, hahaha. Khi nhìn lại những gì tôi làm được từ 2004 đến giờ, tôi thấy tôi không còn xa cái mốc cựu diễn viên nữa rồi. Tuy nhiên từ quan điểm của người xem, tôi vẫn chưa là một diễn viên dành được sự tin tưởng. Đặt ratings và kết quả phòng vé sang một bên, tôi muốn trở thành một diễn viên có thể khiến mọi người nghĩ "Anh ấy sẽ làm tốt" với bất kì vai diễn nào.

Jo Bo Ah: Tôi thật sự muốn nhận được những vai diễn cho phép mình thể hiện bản thân một cách thường xuyên. Vì thế các chủ đề có thể thực tế, nhưng sẽ thật là tốt nếu tôi có thể nhận những vai phá bỏ hình ảnh thông thường của mình.

Song Jae Rim: Tôi coi diễn xuất là như là công việc và sinh kế của mình. Đó là con đường tôi chọn, là nghề nghiệp. Vì thế tôi chắc chắn sẽ đi hết con đường này không cần biết việc này tiêu tốn bao nhiêu gian. Bạn biết đấy, một người đàn ông khi đã 30 tuổi sẽ tạo dựng những kế hoạch lớn vì họ đã có công việc, nên họ sẽ kết hôn và mua nhà, họ sẽ thành cha? Khi bước sang tuổi 30, tôi cũng bắt đầu suy nghĩ về việc kết hôn. Trước đây trái tim tôi luôn đóng chặt đối với một mối quan hệ mới. Bây giờ tôi muốn mở rộng lòng mình và tận hưởng cuộc sống. Có một chỗ dành cho nó trong cuộc sống của tôi.


Q: Hẹn hò là điều tốt, nhưng bạn nghĩ sao về việc hẹn hò là điều khó khăn đối với giới trẻ hiện nay. Bạn có nhận được bất kì một lời tỏ tình nào khiến bạn muốn chia sẻ với người đã có khoảng thời gian khó khăn để tìm nửa kia?

Jo Bo Ah: Tình yêu á? Tôi muốn có được "tình yêu chân thành". Người lớn nói phải hẹn hò lâu mới biết ai tốt, ai xấu. Nhưng tôi muốn gặp một ai đó chân thành và trở nên quan trọng đối với tình cảm của mình.

Song Jae Rim: Không phải mọi người vẫn nói "người tốt ở khắp nơi" sao? hahaha. Tôi có nguyên tắc riêng của mình khi hẹn hò. Đừng bắt đầu một quan hệ bằng bản năng hoặc một trong hai mong muốn. Nếu bạn thực sự muốn có một tình cảm đáng giá thì không được có một mối quan hệ chỉ vì lợi ích. Tôi không muốn có một cuộc tình tay hay là đơn phương. Tôi tin vào tình yêu định mệnh.

On Joo Wan: Cá nhân tôi cho rằng không nên tìm kiếm lời khuyên từ người khác về việc họ nên giống như thế nào. Như kiểu "người đó đã làm dành cho tôi những cái này, tôi có nên từ chối hay chấp nhận anh ta?". Bất chấp người xung quanh nói gì, bạn có thể không làm gì cả nhưng hãy nghe theo con tim của mình. Đó mới chính là tình yêu. Dĩ nhiên có những lúc tôi cũng phải cần những lời khuyên của bạn bè, nhưng nó không giúp tôi giải quyết được vấn đề mà để xả stress


Q: Trong phim là một cuộc tình tay ba, sẽ là kết thúc có hậu chứ?

Song Jae Rim: Có phải hơi khó trả lời khi có câu hỏi về kết thúc mà chúng tôi còn chưa biết bộ phim bao nhiêu tập. Dù thế nào đi nữa thì sẽ thật tốt nếu cuối cùng Hani yêu tôi

On Joo Wan: Này, ngay cả khi anh đạt được ước mơ mà 2 người yêu nhau thì đối với anh sẽ không phải là kết thúc có hậu sao?

Jo Bo Ah: Dù cho không có tình nhưng tôi vẫn hi vọng tất cả các nhân vật trong phim có thể biến giấc mơ của chính mình thành sự thật. Ha Ni đến Seoul vì người cô ấy yêu, dù là ai đi chăng nữa tôi vẫn mong Ha Ni sẽ tìm được tình yêu đích thực.

On Joo Wan: Cô ấy chắc chắn  sẽ tìm thấy, nhưng vấn đề là ai sẽ là người đó?


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét